バイリンガルのまま
おはようございます。院長のすあみです。
現在もライフワークとしてスペイン語の勉強をコツコツとしている私。
「どれくらいスペイン語を話せるの?」と時々聞かれますが、
「ペラペラ話すことはできないが、スペイン語圏の国々で何とか1人で生活できるレベル」
と思っておりますので、このようにお答えしております。
もう少し具体的に説明すれば、
「大学のスペイン語学科で卒業までに習得してほしい目標とされているレベル」
は何とかクリアすることができました。
大学によって多少のばらつきはありますが。
これと引き換えに忘れてしまったのが英語。
脳内の英語の領域をスペイン語が占拠した感じです。
簡単な文章を読んだり、TVなどで流れてくる英語を聞くことはまだ可能ですが、
文法を忘れてしまったので話し方がわからず、話すことができません。
当初はトリリンガルを目指してスペイン語の勉強を始めたのに、結局はバイリンガルのまま。
それにしても、ヒアリングマラソンで頑張った英語のヒアリング力は今でも忘れずに脳内で生きております。
奇跡だ!
- « 前のページ
